I think what has happened is that religious scolars or Theologians, as it were, have molded translations to fit their individual beliefs. It is not just a matter of translating different languages so much as it is in translating different religious beliefs. Change a word here and there so it fits into our mindset. Each religion has it's own Bible version. If one believes that Jesus is God, then pick up a King James Version. If one believes that Jesus is with God then pick up a New World Translation.
In a nutshell darling, is the Bible actually the true Word of God or man? And, if it is God, then which Bible do we study?
I'm reading;" god is not GREAT" learning
things I never new before about all religions. Was I brain wash for years ?It is difficult to me to answer it in any other way than to espouse the general Unitarian and Christian Universalist perspective. We believe all religions have merit and legitimacy and all people have a right to practice them. There is a philosophical belief in the universal brotherhood and sisterhood and also, a universal possibility of salvation in God, regardless of religion. This means that anyone else, say a Baha'i, Jew, Muslim or animist, can achieve salvation. It is a way of life, a mission, a community and a culture for us. It is not a take it or leave it matter but one of the reasons why the religion is so well-known but not popular is because it is clearly not for everyone. And while we could do missionary work, it tends to be outreach, relief efforts, peace activism and education that we focus on. Still, we must protect all rights of all people and help any who come to us, (in most situations). So basically missionary work is on the backburner but we are called to 'spread the gospel'. We wouldn't do this through aggressive means or convert people who follow Abrahamic religions. Not allowed.
So the Bible is sacred but we are not so literal. We must start with the Old Testament, then compare the New Testament and Nag-Hammadi, or Gnostic Gospels, to the First source. We have to find the central topic or theme, ask questions, look for parables, guidelines and values. I would have to take one excerpt of the Old Testament Scriptures, then one or two from the New Testament and then one from the Nag-Hammadi. The Dead Sea Scrolls are considered to be historical records of a Jewish tribe and are of important value as a spiritual reference but are not held up as being as sacred as the others. On original sin, it does happen and is mentioned in the Bible and some deny it, but we would probably conclude that it is a metaphor for human nature and a story about it. It would be the basis for asking for salvation and redemption because we have a corrupted nature and are not pure.
But we don't believe people automatically go to hell and are evil. We are not literalists in that sense. Literalism doesn't allow anyone to get to the real meaning of the Bible in a spiritual, moral or philosophical sense. Much as I may like Jack van Impe, I don't agree with all his interpretations and he focuses on the Apocalypse. We don't deny John's visions but don't define the whole society and faith by this part of the New Testament. On hell, we believe it is a place one can end up in for a period of time as a severe punishment but being in limbo or purgatory and asking for salvation or having to go through a spiritual phase on the other side is more likely to occur. You would have to be absolutely horrible to go to hell permanently. Nobody said it was a permanent condition forever.
I'm a speaker of Hebrew and a translater now by profession, and taught both Hebrew and English, and wrote a couple of Hebrew textbooks (one unpublished, one out of print)
I was not brought up 'observant' but in college I was told by a Rabbi's daughter that I was one of the most religious people that she knew. I learned that the difference is a holistic one. Now we are observant but we don't play into games of dressing like a certain public, but apply modesty to our own styles.
Okay, that may define me enough. The Torah or the five books of Moses (and I went into this on Rupert7's blog and may have pissed him off a bit, but he is sweet guy) was never intended for translation-ah you say G-d knows everything, so of course--well yes, there is what G-d would ‘prefer’ happening and there is free will.
In Alexandria 2000 and something years ago, there was interest in all sorts of philosophy and they wanted a translation of the Tanach (all the Jewish canon) so the Jewish community, not wanting to translate, gave them instead a secular history book which covered Biblical times, called Sefer HaYashar.(Available in English)
Now some idiot blabbed that this was not the Tanach and the government of Alexandria kidnapped 70 Jewish scholors and separated them and told them to translate or die. They prayed for help, that the translation would be as accurate as possible and not confuse people. You see, the Hebrew is written on so many levels at once, with so many hints on the plain text level itself, and many many methods of interpretation and even codes to use for the hidden levels that they had a problem. The Septuagent (or the seventy) translation was written as much to hide as to reveal.
So I very much appreciate your intelligent comments. Anyone who is brave enough and interested should try Rabbi Aryeh Kaplan’s colloquial English Torah, which is easy to read and packed with commentary and pictures of what is being spoken about-ie Kosher and non Kosher animals. (There are tribes in the mountains of South America who know what are the Kosher animals that are permitted for sacrifice, but they eat everything. This is what is remaining from the original religion of the sons of Adam and then Noah, the Noahide religion. Abraham and Issac and Jacob were Noahides, the Jews in Eygpt were Noahides, only after Sinai were the Jews taken out of this category and given 613 commandments, not 10, guys).
(Rabbi Kaplan was a Kabbalist and wrote many books, one of which dealt with the age of the world, and he brought a long essay by a 19th century Kabbalist who said that the world is 18 billion years old. )
Another great translation, much more scholarly is the ArtScroll series on every book of the Jewish canon, and it used to have three levels, a gong-ho level with lots of commentary, a family level with mid-sized commentary and a fast food level with a few lines for each page. This series gives you a much greater idea of the problem-- and the fun of understanding a book given by the Infinite that fits into the palm of your hand.
So as a translater of simple texts from one language to another I can go simply crazy reading people who think that their English translation of a translation etc can be the ultimate word of the Creator. There is a saying that the angels study the Torah also, and they don’t see any of the stories that we see from the straight text, they don’t see them at all.
All of the commandments were given to the Jews to be ‘G-d’s army’,and an army has a lot of commandments that civilians don’t need. If you are a soldier and don’t salute the lieutenant you are in deep shit, but saluting has nothing to do with a civilian. The basic intention of the Creator was the Noahide religion, which has seven basic commandments that any sentient being could figure out for himself when thinking about how to live in the world. For example : I don’t want to be murdered. I won’t murder. I don’t like to be in pain, I won’t cause pain to others, including animals. I don’t want my spouse screwing around, and I don’t want to be raped, so etc. There are Noahide communities now in American and they are on the web.
And one other point, in order to understand the commandments (and everything else), we need the commentaries, for it is known that while the Torah was given in a written form, the keys to understanding the abreviated allusions to the commandments were given only to Moshe/Moses. He gave them only to Joshua, Joshua gave them to the elders, the elders to the prophets and the prophets to the men of the Great Assembly in the Second Temple period. Only after that were the commentaries written down (The Mishnah) and then commented upon themselves (The Talmud, The Mishnah Torah, The Shoolchan Aruch and many many others).
Sorry for being so longwinded, but you can always delete me. And I’ll just make a blog about this someday, also in the chance that somebody may be intellectually curious and open enough to read it.
Truthsayer, the problem is that we can never distinguish between personal observation and hallucination. People who believe something passionately will naturally filter experiences to validate that belief; we want our convictions to be correct. Self-experience therefore introduces an intrinsic conflict of interest. Why should I trust your self-experience over that of the friendly Mormon missionary telling me about his religious experiences?
lidstrom quoth:
scholars would learn greek and hebrew to take the oldest surviving texts and painstakingly translate it as closely as possible, doing their best to retain the message even when one language didn't have a word for a concept identified in the original language. all this, and that the bible holds accountable and responsible anyone who adds or alters the word of god.
Yeah, I know what you mean. There is not enough time to do all the things we want to do.
I like your blog, and I associate with this article. I too am agnostic... I don't think we can know the answer objectively - difinitively.
Leila Tov (Goodnight)
silverwhisperer
You have a very typical Christian view of Judaism. I am sure we could have some interesting theological discussions in the future. :-)
Trinov
That is a pretty good summary. There is a lot more that can be said when another religion claims authority/legitimacy from Jewish law. :-)
As for me - the versions I prefer are TNIV and NKJV. They're just simply easier for me to understand. I got horribly confused with all the thee's, thou's and thine's.
1) I do NOT believe the earth is 10,000 years old.
2) I do believe there were dinosaurs
3) I do believe in evolution/adaption to a certain extent