nytquill17's tags:
I grew up speaking English. I am married to a man who grew up speaking French. Although by now we are both bilingual (and will often switch languages from one sentence to the next!), we still put the subtitles on when we're watching TV. For one thing, the words on TV go by fast! And I confess that I've kind of gotten used to them, even in English. It's kind of a laziness thing - it's so easy, when you don't understand what someone just said, to glance down at the bottom of the screen for confirmation. Or to read ahead when you get impatient. Sometimes I have to force myself to stop reading and appreciate the timing and delivery of the actors on screen.

But the truth is, subtitles are a TON of fun. Because more than just occasionally, for one reason or another, they get...interesting. Sometimes you get weird letters, numbers, even squares and stuff that looks like HTML. Sometimes, depending on the cable reception, letters are dropped, and words are scrunched together or plopped into the middle of other words. You get some pretty funny-looking stuff this way! My husband and I always have fun trying to read that out loud. I also get a kick out of words that are misspelled, or misunderstood by the captioner and written down as some other (real) word that makes no sense in the circumstances. Then there are the times when you go from a captioned TV spot to an uncaptioned one, and the last few words of the captions just hang there.

Watching TV with subtitles is like a window on a secret world. Suddenly you are aware of things you never would have noticed otherwise! You learn which shows tend to have good captioning, and which ones tend to be two or three sentences behind what is said on screen (you wonder - is someone sitting in a room somewhere, listening to the show and typing the captions as they go? That's what it looks like! They even hesitate over difficult words - it's true!) or just have the weird squares and HTML. It brings a whole new level to marketing, because you know which companies invested the time and money to have good captions on their ads. And you know those spots for TV shows, where they show a clip montage? You can tell which ones of those were hastily done, because instead of captioning the commercial itself, they simply pull the footage without touching the captions, so you see captions from the scene the footage was pulled from - sometimes words you don't even hear in the commercial!

But the best part of subtitles is that there is TONS of funny stuff that you would never see or think of without them. I'll share with you a few of our favorites.

The first Christmas present I ever gave my husband was a season of Law and Order: SVU on DVD. I love the show, and I knew he would like it too, but he would never have an opportunity to see it on TV, being an American show (now that we have cable we get American channels and we do catch an episode from time to time.) One night we were watching an episode, and one of the detectives turns to the D.A. and says: "You're going to have to trust me." Except that the subtitles said "You're going to have to RUST me." We both started giggling, then chuckling, then laughing outright! It was particularly funny because this was the captioning for a DVD, so you would think there would be a bit more quality control than on a TV show! We found other misspellings on other episodes, but for months afterwards, anytime the word "trust" came up in conversation, one or the other of us would say, "You're going to have to rust me!" And we would start laughing all over again. It was, I think, our first real in-joke as a couple.

Another good one happened a few weeks ago, when there was a dandruff shampoo commercial right before it went back to the program we were watching. So we ended up with something like this:
This program contains material
that is not suitable for all audiences.

and gets rid of unsightly dandruff flakes!
Viewer discretion is advised.

But my current favorite happened just last night. For some reason, news programs tend to be particularly bad about subtitles. Star Trek was over and it was time for Jeopardy!, which usually comes on right after the news. So I change the channel, and I see the most PERFECT subtitle blooper I have EVER seen:

War moles!

And that's the news for this evening at 6, I'm So-and-So Such-and-Such for Channel XYZ, and we'll see you again at 11!


del.icio.us Digg reddit StumbleUpon

Comments

  • silverwhisper said on Aug 24, 2006....
    you know, i'm in the habit of watching things w/ captions, even though i'm a native english speaker and watch things in english, specifically b/c this way, i know that i'm catching all of the dialogue. as a writer whose strength is dialogue, i find it really helpful to see what professional quality dialogue really is.

    ed
  • nytquill17 said on Aug 24, 2006....
    That's true! I forgot about what you can learn, especially towards the writing craft, by following along with subtitles. I always find it interesting to notice when there has been a script change, and the dialogue is markedly different from the subtitles (when it's not simply for the sake of space or speed, that is). My inner editor is sitting there taking notes: "Why would they change that? What made them choose the new wording over the original?"
  • the_infernal_optimist said on Aug 24, 2006....
    I'm still lmao about the dandruff snafu. XD

    One of our first couple jokes was so stupid...you know how when you're tired, sometimes EVERYTHING is funny? Well, my husband (-to-be at the time) decided he'd see just how sleep-deprivation silly I was one late night. I was already snickering at something on tv, and all of a sudden he yelled "RUTABAGA!"

    I literally rolled on the floor, howling with laughter.

    To this day, either one of us can whisper "rutabaga!" and get the other one going (usually during an otherwise serious moment). "Banana" works too.
  • nytquill17 said on Aug 25, 2006....
    lol! Rutabaga!

Comment on "The Wonderful World of Subtitles"

tv insight TELEVISION Films movies subtitles captions humor (Click to add tags below)

(Separate tags using commas, for example: New York, dating, vegetarian)

How does two and a half men the intolerably dismal and unimaginative sitcom with Charlie Sheen possibly attract so many viewers? Every episode is just a repeat of the previous one, forcing me to wonder if i've woken up in the film 'Groundhog day.' let me...
Tony is dreamy...
But I still had this edge, this threatening physical presence. And I know that isn't who I really am."
- S K, on his humble Hollywood beginnings in "Only the Strong".
Partners WITH IMDB.com, Sid Levin Agency....
November 4, 2008
My second post

Today is election day. I voted for America. Politics is such a personal thing to me, as I'm sure it is to most people. Due to this, I choose to keep my political thoughts to myself.

I have no...

Subscribe to the SoulCast Newsletter To Receive the Best Uncensored Blogs About Love, Sex, Relationships, God, Politics, and More.


Ever wonder what people really think and how they really live?

Read about the real lives of regular people like you whose powerful moving blogs will make you smile, cry, emotional, and warm inside.

Your FREE SoulCast newsletter is just moments away. Receive your first feel-good blog by entering your email address below.

First Name:
Your Email:


You can unsubscribe at any time with one click. We NEVER sell or share your email address with anyone. Period. close